translation problem Ilmoita ongelmasta

Hi! Maybe I'm too much but in the Spanish translation of the web you can found the phrase "Haste VIP" to upgrade your profile. Actually "Haste" is a spelling mistake. Correctly is spell "Hazte" (or at least I think that you wanted to say "became VIP".
I'm sorry If this isn't the correct place to say this but I don't know how to reported to the web manager or whoever is the responsible for this. And the mistake is really annoying me every time that I read it.

Thanks for your attention,

Dalilah

Sí, ella tiene toda la razón, la palabre 'haste' no existe 😛